Home arrow Translations
Servizi di traduzione tecnica
Professional technical and scientific translation services
 
High-quality translations by professional translators working into their native language:
  • Translation of technical documentation: manuals, technical specifications, regulations, contracts
  • Translation and adaptation of presentations in PowerPoint and Impress
  • Marketing translations: brochures, catalogues, advertising, direct mailing, newsletters
  • Legal and financial translations: contracts, summonses, EU directives, financial reports
  • Scientific translations: articles, scientific reports, specialist sites
  • Translation of web content: adaptation and optimisation for search engines (SEO)


Technical specialisations and text types
AlfaBeta specialises in technical translations in a plethora of different sectors, including the industrial, scientific/technological and corporate/commercial fields.
The translators to whom these projects are entrusted are selected on the basis of their respective specialisations and/or their stylistic skills, which allow them to reproduce accurately the style of a specific type of text.
Read more...
 
We translate only into those languages we know inside out
AlfaBeta painstakingly selects its internal and external translators in order to guarantee the quality of the work delivered to the client. We do not deal with hundreds of languages, nor with thousands of different translators – we prefer to work exclusively with partners that we have carefully selected for their consummate professionalism.
 
The tables below list the language combinations that we currently cover.
Read more...
 
High-quality translations, whatever the budget
AlfaBeta offers four different product lines to match your specific requirements:
  • high-quality technical translations for publication
  • high-quality technical translations for external use
  • high-quality technical translations for internal use
  • high-quality technical translations for information purposes
Each product line has its own specific process, which makes it possible to deliver a level of quality that is appropriate to the intended final purpose of the translated texts.
 
 
Read more...